German

Thesaurus für die Fachgebiete Informatik, Wirtschaft und Verkehr

"Seit 2013 wird an der Bibliothek der TH Wildau ein zweisprachiger Thesaurus (dt./en.) für die Fachgebiete Informatik, Wirtschaft und Verkehr aufgebaut. Ziel ist es, den Studierenden einen Überblick über ihr Studienfach und angrenzende Fachbereiche zu bieten. Darüberhinaus ist der Thesaurus als Recherchehilfe in der Bibliothekssuchmaschine Wilbert integriert."

"Since 2013, a bilingual thesaurus (dt./en.) For the fields of computer science, business and transport has been established at the library of TH Wildau, with the aim of providing students with an overview of their subject area and related fields Thesaurus as a research aid in Wilbert's library search machine. "

Systematik der Teilbibliothek Sozial- und Gesundheitswesen

"Ein kleiner Teil der Bestände der Fachbibliothek Sozial- und Gesundheitswesen ist nach der unten stehenden früheren Systematik der Teilbibliothek Fachbereich IV, Sozial- und Gesundheitswesen aufgestellt. Es handelt sich hierbei um ältere, nur noch schwach genutzte und deshalb in unser geschlossenes Magazin ausgelagerte Medieneinheiten. (...) Diese frühere Systematik der Fachbibliothek Sozial- und Gesundheitswesen ist für unsere Klassifizierungsarbeit heute nicht mehr relevant.

"A small part of the library's social and health care system is organized according to the previous system of the sub-library, Department IV, Social and Health Care, which is older, only weakly used and therefore outsourced to our closed magazine. (...) This former system of the specialized library of social and health care is no longer relevant for our classification work. New entries are classified according to the Regensburger Systematik (RVK) since mid-2012 and - like the majority of the collections of our university library, Also freely accessible according to this system. "

Systematik der Zentralbibliothek der Hochschule Ludwigshafen am Rhein

"Ein kleiner Teil der Bestände der Zentralbibliothek ist nach der (...) früheren Systematik der Zentralbibliothek aufgestellt. Es handelt sich hierbei um ältere, nur noch schwach genutzte und deshalb in unser geschlossenes Magazin ausgelagerte Medieneinheiten. (...) Diese frühere Systematik der Zentralbibliothek ist für unsere Klassifizierungsarbeit heute nicht mehr relevant.

"A small part of the library's holdings are organized according to the (...) earlier system of the central library, which is an older, only weakly used media unit, which is therefore moved into our closed magazine the central library is for our classification work today no longer relevant additions are classified rather since mid-2012, according to the Regensburg classification (RVK) and -. as the majority of the reclassified to RVK stocks our university library - freely accessible even after this system of order ".

European Credit Transfer and Accumulation System Glossary

"ECTS is a credit system designed to make it easier for students to move between different countries. Since they are based on the learning achievements and workload of a course, a student can transfer their ECTS credits from one university to another so they are added up to contribute to an individual's degree programme or training. ECTS helps to make learning more student-centred. It is a central tool in the Bologna Process, which aims to make national systems more compatible.

AFEMS Glossary

"The Glossary presented in this part of the website has been compiled by AFEMS’s Technical Committee on the base of its practical experience and intends to provide an operative support to the Member of the Association dealing with the proper definition of technical words in the most common EU languages.
It is not a comprehensive instrument, because it doesn’t cover the full range of terms used in our industry and the term’s definitions could be subject in the time to further change and refinement. The Glossary doesn’t intend to provide any legal definition of the terms included."

I•ATE

"I·ATE is an interactive multilingual glossary on culinary terms that allows to share common knowledge, discover and preserve related concepts widespread across Europe. (...) I·ATE works on the basis of the relationship between the concept and its designations in the European multilingual environment. The glossary presents a culinary term and its equivalents in the countries in which the concept exists. Every term is linked to a map displaying a geographical area that indicates how gastronomy can go beyond national borders.

TEPA

"TEPA on Sanastokeskus TSK:n kokoama ja ylläpitämä termipankki. Se sisältää erikoisalojen termejä ja määritelmiä, jotka esitetään monikielisinä termitietueina. Termipankin rungon muodostaa Sanastokeskuksen oma aineisto, mutta se sisältää myös muita asiantuntijoiden laatimia alakohtaisia sanastoja. TEPA-termipankki on toteutettu Kielikone Oy:n kehittämällä MOT®-sanakirjaohjelmalla.

"TEPA is a term bank compiled and maintained by the Finnish Terminology Centre TSK (Sanastokeskus TSK). It contains special language terms and their definitions which are displayed as multilingual terminological entries. TSK's own publications form the core of TEPA, but it also contains other special field vocabularies compiled by specialists. TEPA is implemented with Kielikone Ltd's MOT® dictionary software.

TERMPOST

"TERMPOST is the Universal Postal Union's official terminology database created from the manual Vocabulaire polyglotte, available on paper from 1952 to 2003. It contains data in 8 languages: Arabic, Chinese, English, French, German, Portuguese, Russian and Spanish. Definitions are currently provided in English and French only. TERMPOST contains a selection of postal terms and expressions drawn from the UPU Acts and publications. It also includes everyday vocabulary used within the postal sector."

Pages